martes, 3 de abril de 2012

Espinosa de los Monteros


Bueno, parece ser que en un tiempo muy lejano, un rey que se hallaba en un trance muy delicado fue salvado por uno de Espinosa. Un montero de su guardia personal. Entonces, el rey agradecido fue y dijo: de ahora en adelante todos mis monteros serán de Espinosa. Y así fue que Espinosa pasó de la noche a la mañana a llamarse Espinosa de los Monteros. 


Para mí Espinosa de los Monteros siempre fue el primer pueblo al otro lado de las montañas. No costaba mucho llegar siempre que fuera verano. Por el Portillo de Lunada. Así es que estuve allí unas cuantas veces cuando de joven  no puede parar uno de ir de aquí para allá con la misma finalidad que tienen los niños de cuatro años cuando se desplazan decididos por el patio del colegio. Era un pueblo muy pequeño y sin más encantos que los que proporcionaba el paisaje. Por lo demás, poco se hubiese oído hablar en la zona de Espinosa a no haber sido porque allí se ubicaba la base logística de los Gurriatos, los tratantes de ganado más potentes de toda la comarca pasiega. 


Pues bien, cuarenta o más años habrían pasado sin que mis pies hollasen las aceras de aquel pueblo cuando, hace dos años, las circunstancias me llevaron a pasar por allí. Estaba de la parte de Alar y había quedado con mis hijas y demás parentela a comer en San Roque de Río Miera. Era julio o agosto, no recuerdo bien. Me dije que como tenía tiempo podría cruzar la cordillera por el Portillo de Lunada. Así, de paso, podría echar una ojeada para ver que había sido de los Gurriatos. Conduje un buen rato por el sur de la cordillera, por carreteras en obras que nunca se acababan, y, al fin, llegué a Espinosa. Más de lo mismo. Lo que yo recordaba se había multiplicado por cien y, por cierto, con lo que me pareció un gusto detestable. Por lo demás, parecía haber sólo vascos por allí. Y de los Gurriatos ni memoria histórica ni leches. Tiré hacia el Portillo y las pasé canutas para cruzarlo en medio de una ventisca de nieve de aquí te espero. No se veía a dos metros y el tráfico no faltaba. Cuando llegué a San Roque ya brillaba el sol y, por otra parte, lo encontré sin vascos y más o menos como lo había conocido de niño. Eso sí, con mucho coche en las cunetas de gente que va por allí a comer cocido montañés. 


Bueno, menudo rollo que me he largao. Y todo porque hoy al abrir el correo me topo con un mensaje de Santi en el que hay un enlace a noticia de El PAÍS. "Tengo una fosa en el jardín", se titula. Y da la casualidad que el jardín se encuentra en el pueblo de Espinosa de los Monteros. Un tío, supongo que vasco, que sabía que en el jardín había enterrados de la Guerra Civil, pero a él el chalé le gustaba y, total, por unas flores que ponían el día de difuntos, no se iba a echar atrás. Lo demás, lo que les decía hace unos días, muertos que gobiernan a los vivos. Han venido los de MIKEL S.L., empresa vasca supongo, y se han puesto a hacer hoyos en el jardín. Calculen, todo hecho un asco. Parece ser que ya han conseguido restituir su dignidad a los descendientes de un alpargatero al que no le sirvió de nada ser excelente persona para librarse de los falangistas. Ya ven como fue aquello de nuestros bisabuelos: al mío le liquidaron los rojos por empresario. Al alpargatero le liquidaron los falanjistas por empresario. ¡Lo que son las guerras civiles! Imposible de todo punto construir un "relato" racional. Y así y todo, sigue habiendo gente convencida de que lo de los suyos fue diferente. Ellos tenían razón y los otros no. 


Y los chicos de la prensa, claro, venga a echar leña al fuego, que para eso están. 

4 comentarios:

  1. Hola

    Soy una chica de la prensa y tu en esto no podrías hacer carrera, porque no has dado ni una. Mikel no es una empresa vasca, sino de Espinosa y no es el que excava la fosa, dado que lo hacen los de la Sociedad de Ciencias Aranzadi y expertos arqueólogos, etc. Leña al fuego no echamos ninguna. Como dicen los familiares solo queremos un entierro digno. Por cierto yo ayer también escribí del tema, pero en un periódico con menos difusión que El País, que tiene su propia guerra en defensa del juez Garzón. Yo apuesto por desenterrar a todos los asesinados de la guerra civil. En mi caso, personalmente y eso que supero los 40 años, esto me ha ayudado a conocer una parte de la historia que nunca me contaron y que espero no se repita. Se lo tenemos que enseñar a nuestros hijos.

    Ah y falanjista se escribe con g, no con j.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola.

      Soy el nieto de un falangista que tuvo que marchar de su tierra, Catalunya, por el mero echo de escribir un articulo sobre la muerte de Calvo Sotelo, ese fue su crimen. Me dejas un poco descolocado si dices que tienes más de 40 años y no te han hablado de la guerra. Mi familia si que lo ha hecho y a más a más me informado e incluso me he desplazado a esa hermosa tierra para investigar más sobre la muerte de mi abuelo. Solo te voy a decir que la impresión que siempre me he llevado de Espinosa es todo lo contario a lo que ponéis aquí sobre las tropas nacionales. Recuerdo que cuando era pequeño y acompañaba a mis padres todo era ayudas. La gente se volcaba con ellos y les facilitaban todo tipo de ayuda. Por eso me quedo un poco helado con lo que leo aquí. Me quedo con la hospitalidad y el cariño de la gente de Espinsa, eso no lo vais a cambiar por mucho que queráis.

      Eliminar
  2. No, si yo te mandé la foto porque había un señor que se parecía a ti y pensé que podría ser tu primo.

    Fíjate tú que yo toda la vida había pensado que la historia se aprendía en los libros -que hay muchos y muy buenos-, en las bibliotecas y en las aulas, y que solo había que tener la voluntad de acercarse a ellos y pasarse meses o años hasta entenderlos. Ahora resulta que no, que es mucho más importante el ponerse a excavar. La verdad es que de eso me intentó convencer una amiga mía arqueóloga y nunca lo consiguió. Será porque yo nunca he sido arqueólogo.

    La ge y la jota. "Falange" procede de la palabra latina "falanx" y esta de una griega que es más o menos igual. En español estas palabras latinas las tomamos del acusativo, no del nominativo, por lo que "falangem" se convierte en "falange" al pasar al español. En inglés y en otras lenguas europeas se toma el nominativo (lo que es más "culto"), de modo que en esas lenguas tenemos "falanx". Si en español obráramos igual (no veo por qué no) "falanx-e" (con vocal protética natural a estos casos) habría evolucionado a "falanje", como "exemplum" se convirtió en "ejemplo" (no "egemplo") o "exercitus" en "ejército" (no "egercito"). Si de algo podemos culpar al Devorador es de hipercultista, no de ignorante, ya se ve...

    ResponderEliminar
  3. Gracias a "chica de la prensa" y a Jacobo. A mí,"chica de la prensa", lo que más me llamó la atención, fue que un señor comprase el chalé sabiendo que tenía muertos de la guerra civil en el jardín. Yo, desde luego no lo hubiese hecho. Y no porque no sepa que andemos por donde andemos caminamos sobre muertos. Es que lo de la guerra civil hay mucha gente que no la da por acabado. Personalmente, me apunto a lo que preconiza Ortega de no dejarse gobernar por los muertos. Los muertos, me parece, están bien en los libros de historia. De todas formas, no ignoro que a la "prensa" le viene de perillas este tipo de asuntos. Llena páginas con muy poco esfuerzo y atiza una clientela sectaria que mejora la cuenta de resultados. Por lo demás, ¡ay, la ortografía! menudos quebraderos de cabeza que me ha dado a lo largo de la vida.

    ResponderEliminar